Friday, August 7, 2009

Is/was on a Roll: English as Accessory Pt. 2
























































The July 23 LifeBeforeNews post was offered in the spirit of vacation. Vacation is still the dominant mode in Amsterdam, but meanwhile entries are piling up fast for ‘English as Accessory Pt.2’ (Please see ‘English as Accessory’ May 2, 2009) as the holiday season wears on. Please bear with me: your vocabulary list of Dutch words may be longer than you think, because they're English. And consider this: it turns out that third person singular present and simple past forms for the verb ‘to be’ (is/was) are identical in Dutch and English. You could be onto something.

Not so very long ago:

I was rearranging suitcase contents around midnight. The late cancellation of my flight out of a small regional airport in the USA (We apologize for the inconvenience. Please see our ticket desk for overnight vouchers) had resulted in my transfer to this nearby hotel, built on an awkward rectangular plot of land surrounded by new highways and access roads to industrial zones. Early morning would see me transferred back to the airfield – no need to unpack. I had been happy with the vending machine delivery of root beer (No meals are prepared here. Please visit our Food Lounge next to the elevators on the third floor), my childhood soft drink of choice. Cool sips, TV news in the background, as I puttered.

A voice in the news report caught my attention. The woman was speaking English, easily and fluidly, with a Dutch accent. I didn’t believe much of what she was saying (defending her son, who was a suspect in connection with a young woman’s disappearance on a Caribbean island), but hearing her made me homesick for my hood in the Netherlands. I had been away for several months. Her tones in English were/are part of the daily setting in my second homeland. Not only when English is spoken, but also when English is inserted into Dutch. (as I mentioned, Please see LBN post of May 2, 2009: “English as Accessory”)

Please find below a list of words, compounds and phrases from the English language, shown in context in above images; all common usage (in certain circles) in spoken and written Dutch:
Time heals everything
Claim (cultuur = culture)
Thrill
T-shirt
Service
Privacy
Killer
keukenDesign (keuken = kitchen)
Finest hour
Diehard
Corporate

The May 2 post included:
splendid isolation
for Kids
Outlet
Copyright or wrong
In focus
Update
Never a dull moment
Next
Something rotten
Now back to my vacation.

Thursday, July 23, 2009

Good Call


Unbeknownst to me, there was a place named Badcall in the area I was headed for in northwest Scotland. I hadn’t been able to resist the cheap flight between Amsterdam and Aberdeen, where I rented a car, knocking off the outer left mirror when passing through the first stone-walled village in my path. I spent a few nights in Kinlochbervie (see marker ‘A’) in a Bed & Breakfast by the sea; the door to my bedroom was too warped to close.

I walked to the end of the road at Balchrick, where a Post Office appeared as a faded wooden shack. Inside, the Post Mistress was waiting in the dark behind a barred window at the counter. She, the counter and the bars pretty much filled up the shack and quite possibly held it together. She called me ‘Dearie’ and casually sold me stamps for an envelope of photographs I was sending to Colombia. The envelope was still in my bag in Balchrick because officials at the airport Post Office in Holland had refused to send the chunky personal parcel ‘for security reasons.’

From a hilltop phone booth on this coastline I called my mother in North America. Near the empty white beach of Oldshoremore I met the fierce gaze of an elderly shepherd as he held open a gate for me when our paths crossed on high pastureland bordering the sea. He pointed across the valley, where sheep in motion traced tidal patterns on the slopes as they ran, leaping ahead of a swift, supple dog, whose name, as I deduced from the ferocious commentary emanating from a white-haired man swinging a crook in the direction of the canine, was Angus.

Tuesday, July 14, 2009

Down the Drain with Confucius


One of the great tenets of social cohesion is slated to adorn a drain pipe, or line gutter, near me. The Golden Rule “Do unto others as you would have them do unto you” was voted in by residents of a neighbourhood in the Dutch capital. Five proverbs attributed to the Chinese sage Confucius were in the running.

While many do credit Confucius, others say the author was Epictetus, the Greek philosopher who may have played a larger role in passing on the idea in Western culture. Whether he did or not, it makes a great story: Epictetus, born a slave in 55 A.D., self-taught, freed from slavery by Nero and later thrown out of Rome by Domitian. Lame, sickly, and he never actually wrote anything, but his teachings were written down by his students and eventually influenced Marcus Aurelius - the Roman emperor who noted his thoughts in Greek during the Golden Age of the Roman Empire.

Epictetus was one of the later Stoics, who advocated harmony with nature and kindness towards all children of Zeus. As a child, I was taught that Jesus came up with the Golden Rule, but it’s advice extended by most world religions and thought systems. One of the earliest versions indeed comes from Confucius, whose name was given to Amsterdam’s “Confucius Square” (Dutch: Confuciusplein) in the western reaches of the city. The Square is being revamped, and in honor of the Sage, a drain pipe or gutter to be fixed in the ground at the edge of the new terrain will be inscribed with the Dutch-language version of the proverb. The photo is already available, thanks to Grijsen Park & Straatdesign (see post from May 2, 2009 “English as Accessory”).

Thursday, June 25, 2009

Award-winning Utopias: travelling to possible locations to write this




Please note: the above image is the start of a video clip; duration 00’27” (twenty-seven seconds).




A first choice would be a provincial cafe.
It could be so relaxing, so down.
So grand - a monumental
converted residence in a big country town.
The staff glides along behind a marble bar.
These North Country people are rich.
So why go here to write this?
There’s no tension-filled entrance,
when the author slips in,
looking past the regular clientele
for a place to stop,
the resident heads always tilt
in suspicion
at moments like this, and
here's where the author would get the jilt,
unaided by other-worldly messages, or intuition.
But the newcomer just eases through, surviving the swallow.
What a fantastic place for disorientation.
What can you do, when you reach
the back, which has been renovated
into a rounded wall. No corners to lean against, and
it takes up most of the hall.
No tables back here (please don’t leave the group).
There’s comfort in knowing that someone
has created this setting. It didn’t just grow here,
as just another accidental destination.
It’s merely the result of a few bad decisions.
This could have turned out differently.
You could have selected a location to write down something
you already knew,
but finding a location to write this means
you don’t sit down next to images that follow you,
the usual crowd.
Those you don’t yet know
slink in from the shadows.
They say “we’re joining you.”
There’s a formality, a propriety to it.
A little ritual all the way through it, that always
gets things going: Say hello. Say thank you. Grab a hand.
Grab something. They seduce you into staying.
You position yourself accordingly
at a reasonable distance from this place
where you have chosen to be.
You found a chair, enjoy the reprieve, but
How will you know when it’s time to leave?

Sunday, May 31, 2009

EU Election Anxieties





When I sent off my absentee ballot to vote in the US elections last Fall, I devised and enclosed a self-addressed stamped postcard bearing the message that my ballot had been safely received by the Florida officials. They sent it back to me! Another feel-good moment in the November 2008 US elections!

This week, I’ve been reminded that election ballots can be fearful to behold: the Dutch version of the ballot for the EU parliamentary elections features 289 candidates representing 17 parties, as depicted on the sample ballot you see above. A resident of the Netherlands, I can vote if I want to: I’m a dual national. The non-Dutch side of my dualism tells me that before voting I should know something about all of the candidates, but of course I don't, so there's some tension in this pre-election phase.

(The European Parliament in Strasbourg unites over 600 elected officials from all member states. Most of the electorate has trouble measuring the impact of the huge EU bureaucracy on our lives. But urgent issues abound: asylum-seekers + anti-asylum-seekers, undocumented workers + people smugglers (for the sex industry or agricultural work – recently a Dutch asparagus farm was busted on charges of holding Roumanian workers as slaves), angry farmers + inhumane animal transporters, environmental sustainability, trade, defense, terrorism, etc.…)

There are a couple of parties I won’t vote for: not on the European level, not in the Netherlands. And now one of those groups has become an EU ‘list-partner’ for the party of my initial choice, which makes it no longer my choice. The party which is no longer my choice is led in the Dutch Parliament by a man who first drew my admiration when serving the Dutch government in The Hague as ‘Reform and Kingdom Relations Minister.’ (Kingdom Relations refers to the former colonies in the Caribbean) At the time he was labeled ‘disloyal’ on more than one occasion, including the Fall of 2005 when he accused the Dutch Prime Minister of scare-mongering with constant warnings about terrorism. Then he ran media gauntlets after describing the political climate in The Hague as ‘filthy and nasty.’ He was supposed to deal with reform, but no one expected him to start talking about that kind of reform.
If I eventually do understand why his party has teamed up with a group I cannot support, a feel-good (or not quite as bad) moment might be closer by. Explanations have been circulating for weeks, but I'm not buying them.

Thursday, May 14, 2009

Your Daughter is with Us - Pt.5


When asked why I choose to live in Europe rather than in my native North America, I have on occasion been known to reply:

Things didn't work out that well over there. We're all coming back.

Just kidding! Some people laugh with me. Others are alarmed. Let's face it, this is basically an out-emigration continent, and it can take a while for both immigrants and natives to adjust.
An update from friends a few hours down the road in France: Hua was nine years old, an undocumented resident of Paris, when police picked her up in the metro and took her into custody a couple of years ago, triggering a recovery effort by French neighbors and social activists who succeeded in reuniting child with (undocumented) parents before the day was done.

Episodes 1-4 about Hua’s life in Paris are here:
Pt 1 - May 31, 2007
Pt 2 - June 25, 2007
Pt 3 - September 14, 2007
Pt.4 – July 21, 2008

Hua's release, on that first frightening night, became possible when the Chinese-made document declaring little Hua to be living in the company of her legal parents was declared acceptable by the French authorities responsible for minors. The 'document' was certainly as valid as the flimsy ‘lease’ provided by the French landlord. Nevertheless, when the landlord decided things were getting too hot under his feet, he forced Hua, a new baby brother and her parents out of the shack under the stairwell of the apartment complex.
It would have been hard to relocate to something worse. And indeed, they moved to a place with more light, and then moved again, to a place with two rooms, allowing the parents to rent out one of the rooms to a single Chinese man. Hua continues to attend school and her French has improved enough for her to describe her displeasure with the fact that she is now, at age 11, home alone in the afternoon and evenings (her mother works until late in the evening and the father has been hospitalized), taking care of her baby brother while in the company of this male lodger. She doesn’t like him very much. She didn’t say why.
Meanwhile, my friend, who still lives in the building where Hua and her parents lived until the baby was born, has befriended a pair of little Chinese boys who live upstairs in an apartment with windows opening to a view of my friend’s door below. The boys have discovered that they can come and chat with her if she is at her ground-floor window, but more importantly, that she will help if their drunken father begins to beat up their mother. My friend once called the police on him, and believes that her presence might not save the mother from beatings, but it might keep her alive. The boys no longer feel trapped and alone upstairs when violence breaks out – they can fling open their window and call down to their new French friend.

Immigration issues are sticky wickets all around Europe, and with elections for the European Parliament coming up soon, the anti-foreigner temperature is rising. On this blog, on March 3, 2008 (see: A Win-Win Situation), I stated that the right-wing Dutch PVV Freedom Party was losing some of its steam. I was dead wrong! A recent poll of political parties positioned the PVV as the FRONT-RUNNER, the largest party in the Netherlands. Polls can be off the mark, but few will dispute the staying power of this anti-immigration anti-Islam group. If the poll is accurate and if the PVV does expand to the point of qualification for inclusion in a government coalition - who knows what will happen? A number of (centrish and leftish) parties have vowed to never enter into a coalition with the PVV, the Dutch variant on anti-foreigner fevers registering throughout Europe.
If only there was more time. My native North America has its own new immigration problems to solve, but some of the old ones worked themselves out. If people just pile in decade after decade, stuff happens.

In New York’s East Village I lived on a Ukranian block where the women wore headscarves while scrubbing the front steps of our apartment buildings. Baseball games were organized during quiet hours on the street by the tiny Puerto Rican grocery store mid-block. We were all watched over by the self-appointed neighbourhood guards, the Jamaican Rasta’s, who scared off purse-snatchers and other ne’er-do-wells at all hours of the day and night.

These were old tenement buildings originally constructed without any sanitary facilities. Rodent control experts occasionally made the rounds. I was in a conundrum one day when I couldn’t get one such expert, a huge, friendly guy now living in a New York suburb, to leave, after he performed his anti-rodent duties. His reluctance to depart had nothing to do with me (or the mice) – he was overcome with nostalgia. The big man shed tears at my table as he described having grown up in a railroad apartment similar to mine, with the whole family jammed into two rooms. He came through the rough & tumble well and did what most do: he emigrated to a more spacious environment nearby, with an entire house for his own family, and a lawn to mow.

It's just not the same as being all close with your family and neighbors, all the time, and those stories of making do with less are not very interesting to my kids.
Maybe later on, when they’re bigger?

That, too, takes time.

Saturday, May 2, 2009

English as Accessory























Learning Dutch involves making choices. Depending on where you live, you may or may not want to take on the local accent and vocabulary (regional dialects are another issue altogether). Differences in pronunciation can be significant – perhaps less for foreigners more accustomed to adjusting to new sounds than for, let’s say, Dutch TV-makers, who are prone to adding subtitles when non-mainstream native Dutch speakers are on screen.

Students of Dutch familiar with English, German, Swiss-German and Danish have a head-start in the language-learning process in the Netherlands, but newcomers who don’t speak English at all may be at a disadvantage. Knowing which English words or phrases to use, and when to do it, adds a certain je ne sais quoi to one’s Dutch.

Consider these few random examples encountered in recent weeks:

The nation’s leading evening newspaper, the NRC Handelsblad, stays high-brow in an editorial on Holland’s faltering judicial system by referring to something rotten.

Their morning tabloid edition targets the mobile generation with the name NRC Next.
The need for speed also peppers the speech of a producer of a jittery prime time talk show, where, as the producer concedes, haste can unhinge a script, but it’s TV and there’s never a dull moment.

Streamlined modernity shapes the program title InFocus (an example of how English words are sometimes combined into one for the Dutch variant) and its Update from the Muslim Broadcasting Company (in a system with Protestant, Catholic, Jewish, Buddhist, Hindu, Humanist and other secular broadcasting organizations).

A music sector network opts for misguided word play (that’s when it gets irritating) in framing their discussion Copyright or wrong… on authors’ rights.

Clearly a wrong decision was made when a woman named ‘Lies’ (Dutch pronunciation = ‘Lease’) created a store name by combining her own name with an English-language description of the business, resulting in Lies. For Kids. Good luck there!

I am, however, grateful to the Dutch journalist and author John Jansen van Galen who offers splendid isolation as an option for this country’s noisy right-wing PVV Freedom Party.